Hausgemachte Japanische Ramen

Wir haben JEN gegründet, um Ihnen die vielfältige japanische Esskultur hier in Europa näherzubringen. Unsere Landesküche zählt seit 2012 zum immateriellen UNESCO-Weltkulturerbe. Wir hoffen, Ihnen durch einen neuartigen Gaumengenuss mehr Lebensfreude zu bereiten.

Ein, bei jungen Japanern sehr beliebtes Gericht sind die “Ramen-Suppen“ ”ラーメン“, welche wegen ihrer Vielfältigkeit in der Zusammenstellung und im Geschmack sehr gern verzehrt werden. Obwohl ihre Vorbereitung kompliziert ist, wird ihr einzigartiger Geschmack auch in aller Welt immer beliebter.

Genießen Sie unsere hausgemachten Ramen-Suppen mit selbst hergestellten Nudeln aus Dinkelmehl. Da unsere Brühen zwei Tage lang gekocht werden, freuen wir uns, Sie mit unseren liebevoll zubereiteten Ramen-Suppen verwöhnen zu können. Unsere Gerichte sind eine Kombination aus natürlichen regionalen und japanischen Produkten, wie Gewürzen, Sojasoße, MISO, Kombu (eine Algenart) und Shiitake-Pilzen.

Erleben Sie UMAMI (fünfter Geschmackssinn)!

JENは、2012年に無形ユネスコ文化遺産に登録された日本の食文化を、ヨーロッパの方々にさらに親しんでいただき、美味しさがもたらす幸福を届けたく、ここイエナに誕生いたしました。 その日本食文化の中でも、日本で最も若者に好かれ、その種類の多彩性により、調理方法が複雑であるにもかかわらず、その可能性を世界中に広げているものが、ラーメンです。 長期にわたる独自の研究の末、日本の調味料である、醤油、味噌、そして、天然の旨味の元である昆布、椎茸と、イエナの地元で採れる食材を組み合わせて2日間調理されたスープ、スペルトムギを使った自家製麺、手作りによる世界無二のラーメンをお楽しみください。

Der Genuss von hausgemachten Ramen zu Hause

Wir haben uns das Ziel gesetzt, dass Sie als Kunden die besten hausgemachten Ramen, ohne Geschmacksverstärker, online bestellen und im Anschluss genießen können.
Daher werden unsere Ramen nach der Zubereitung frisch verpackt und eingefroren. Anschließen senden wir diese zu Ihnen nach Hause. Im Regelfall sind dabei alle Ramen noch im tiefgefrorenen Zustand.

Wir haben als Team versucht, den Vorgang von der Online-Bestellung bis zum Kochen der Ramen so leicht wie möglich zu gestalten und stehen Ihnen bei Problem gerne bereit.

Außer unsere Spezialität gibt es noch viele weitere japanische Gerichte, Getränke oder Geschirr zu kaufen. Auch hier ist uns die Qualität der Produkte sehr wichtig und daher können Sie ausschließlich Produkte kaufen, von welchen wir überzeugt sind.

Falls Sie Interesse haben, können Sie auch unsere JEN SETS anschauen. Hier verkaufen wir mehren Produkte in einem Paket, zu einem vergünstigten Preis.

Was ist MISO?
味噌

Mit einer mehr als tausendjährigen Geschichte ist MISO Japans ursprüngliches Gewürz. Es enthält viele Vitamine und reichlich Mineralstoffe. Aus diesem Grund ist MISO in Japan seit langem eine wichtige Nahrungsquelle und es gibt bei uns die Redewendung: “Mit MISO braucht man keinen Arzt”. MISO soll nicht nur für die Gesundheit, sondern auch die Schönheit gut sein. Mittlerweile werden die wertvollen Eigenschaften von MISO in der ganzen Welt hoch geschätzt. MISO wird aus Sojabohnen und Weizen hergestellt und gärt mindestens ein Jahr lang. Es heißt, dass es gesundheitsfördernde Effekte habe und sich positiv bei Diabetes und hohem Cholesterinspiegel auswirke. Unsere Ramen-Suppen enthalten original in Japan hergestellte MISO-Arten, die von uns in einer eigenen, geschmacklich perfekten Mischung eingesetzt werden. Wir wünschen unseren Gästen, auf diese Weise der asiatischen Esskultur näher zu kommen und sie zu genießen.

1000年以上の歴史を持つ日本独自の発酵調味料である味噌は、ビタミン、ミネラルが豊富で、古くから、日本では、“味噌は医者いらず”といわれ、重要な栄養源でもありました。 健康や美容に良いとされ、現在世界でその価値を認められている調味料の一つです。大豆、麦等を原料とした味噌は、糖尿病、高コレステロール症などの生活習慣病のリスクを下げるなどの効能もあると言われています。 我々のラーメンには、日本独自の味噌をオリジナルの配合で提供しております。是非、古のアジアの知恵をご賞味ください。

JEN Spezial Ramen-Suppen
特製スープ

Die Brühe für unsere Ramen-Suppen wird aus regionalem Schweine-, Hühner- sowie Entenfleisch über zwei Tage lang gekocht. Für Pearl-Ramen wird diese Brühe dreifach konzentriert und mit unserer speziellen, hauseigenen Soße zubereitet. Bei MISO-Ramen wird die gleiche Brühe harmonisch mit Meeresalgen, Shiitake-Pilzen und Gemüse kombiniert.

地元Jenaの農家から直売した豚、鶏の骨に加え、さらに鴨を丸ごと贅沢に配合し、手間をかけて2日間、圧力鍋を使いながら煮込んで作られた特製スープ。とんこつスープには3倍濃縮を使用し、特製の塩だれで濃厚に、味噌ラーメンには、昆布、しいたけ、野菜の旨味とともに召し上がってください。

Unsere original JEN Nudeln
麺へのこだわり

Unsere hausgemachten Nudeln werden aus regionalem Dinkel- und Roggenmehl hergestellt. Außerdem verwenden wir kalt gepresstes Olivenöl aus GRIECHENLAND. Dinkelmehl kommt ursprünglich aus Ägypten, wo das Getreide bereits vor 8.000 Jahren angebaut wurde. Dinkel kann aufgrund seiner harten Schale ohne Pestizide kultiviert werden und eine genetische Modifizierung ist ausgeschlossen. Deshalb wird Dinkelmehl als sehr bekömmlich und nährstoffreich angesehen. Genießen Sie dieses älteste Getreide Europas, welches hier in Jena erstmals zur Herstellung von japanischen Ramen-Suppen verarbeitet wird.

本店ではスペルト麦とライ麦、タピオカ粉、オリーブオイルを特別配合した特製自家製麺にこだわっています。8000年ほど以前よりエジプト周辺を原性とする、スペルト麦は、従来、皮殻か硬く、農薬がなくても栽培できたことから、遺伝子組み換えなどの品種改良が行われていません。消化しやすいスペルト麦, 太古のヨーロッパの自然の恵みを、世界初のラーメンとして堪能してください。